Como falar NÃO em inglês

Aprenda a falar NÃO em inglês e ainda manter uma excelente relação profissional! Negue, mantendo a classe! 👌

Neste artigo você vai aprender a como falar NÃO em inglês, em uma reunião, negociação, em algum evento do trabalho ou, simplesmente, no seu dia a dia, se você trabalha com colegas estrangeiros.

Mas, não se esqueça que estamos tratando de um contexto mais formal, no ambiente de trabalho, o que é muito diferente de falar NÃO em um ambiente descontraído, entre amigos ou na família!

Nas relações profissionais, negar alguma coisa requer um pouco mais de cuidado! Mas, fique tranquilo, eu vou te ensinar a dar a sua opinião, em inglês, a ir contra o que foi dito, de uma maneira super elegante! Você sairá bem-visto da sua reunião!

Muitas vezes, negar um pedido ou uma proposta não é uma tarefa tão simples assim. Ainda mais quando isso tiver que ser feito em outra língua. Isso porque, em uma relação laboral, você deve se mostrar como uma pessoa acessível e disposta a manter relações de longa duração com seus colegas. Mas isso não significa que você tenha que aceitar tudo que te digam.

Em uma reunião de negócios, é fundamental que você se posicione, deixando claro o seu ponto de vista, mas de modo a manter o relacionamento entre as partes. Ou seja, você tem que adotar uma forma corporativamente aceitável de falar “não”. Ao mesmo tempo, você tem que garantir que isso não vai interferir na disposição da outra parte em querer fechar negócio com você, ou em querer dar continuidade às conversas. Entendeu?

É por isso que você precisa ter em mente que nem sempre dizer um NÃO redondo e direto é a melhor maneira de você se expressar em uma relação negocial. Mas, então, como falar NÃO em inglês e, ao mesmo tempo, manter o seu posicionamento claro sem, contudo, atrapalhar o diálogo que está sendo construído?

É muito importante que você não se esqueça que a outra pessoa pode mudar de ideia, dependendo da forma como você se expressa.

Quantas vezes você mesmo(a) não deixou de comprar algo em uma loja porque você achou que não foi bem tratado? Quantas vezes você se irritou porque foi contrariado secamente, sem nem sequer considerarem o que você estava dizendo?

Quando isso acontece em um meio informal, você fica chateado, dá um tempo, conversa com a pessoa, ou não retorna mais à loja ou restaurante.

Mas, você não terá a mesma oportunidade se a conversa se der em um ambiente formal de trabalho. É por isso que todo cuidado é pouco. Como estamos entre profissionais, qualquer deslize, uma frase mal colocada, enfim, um erro na hora de você se manifestar pode significar a sua derrota.

Fique atento! Você vai ver que existem várias possibilidades de você demonstrar a sua negação e, ainda assim, deixar a outra pessoa bastante confortável! Essa é a arte da comunicação!

4 maneiras de como falar NÃO em inglês, mantendo a boa relação

Vamos deixar claro um primeiro entendimento: se a proposta/pedido que você receber não for aceitável, você deve demonstrar a sua insatisfação.

Aceitar indiscriminadamente tudo o que for apresentado a você, só para deixar o seu cliente feliz, pode custar caro em termos de tempo e dinheiro. Se você aceitar o que for inaceitável, você cairá em uma armadilha e terá que encarar as consequências, que aparecerão em algum momento.

Ao aprender a como dizer NÃO em inglês, você se tornará um negociador mais qualificado, pelo fato de se mostrar como alguém que quer genuinamente construir uma solução em conjunto.

Seja criativo, seja curioso, faça perguntas e tente apresentar outras possibilidades, que possam ser aceitas por ambas as partes.

Então vamos lá.

1 – Here´s what I could agree to ou What if we

Tradução: Isto é o que eu poderia aceitar ou E se fizermos…

Apresente a sua contraproposta diretamente.

Ao usar essas duas expressões, você não nega de imediato a proposta feita e ainda abre a possibilidade de serem discutidos novos termos para a mesma proposta. Olha que ótimo!

Ou seja, você não encerra a conversa dizendo que é inaceitável; ao contrário, você abre o diálogo para maneiras alternativas que são aceitáveis para você ou sua empresa.

A primeira expressão é mais usada para você apresentar a sua contraproposta. Já a segunda convida a outra parte (por isso a importância de usar we) a elaborar, em conjunto, uma solução para o problema apresentado.

É uma forma de como falar NÃO em inglês de um jeito mais soft, entendeu?

2 – Here´s what concerns me.

Tradução: Isto é o que me preocupa.

Você ouviu a oferta do seu cliente e você se posiciona delimitando o que não pode ser aceito. Dessa forma, a pessoa toma conhecimento da parte mais crítica da oferta e você mantém a conversação.

Em uma negociação, as partes têm interesse em fechar o negócio. Um quer vender, o outro quer comprar; um quer contratar um funcionário, o outro quer ser contratado. Sempre existe um ponto de encontro em que os dois concordam, mas, para chegar a esse ponto, vocês dois devem fazer algum tipo de concessão.

Ao dizer o que te preocupa, você está dizendo NÃO ao que foi apresentado sem, contudo, limitar ou por um fim na conversa ao soltar um simples No, not acceptable.

3 – I liked when you said…

Tradução: Eu gostei quando você disse…

Você percebe como o uso desta frase traz de volta a discussão sobre a parte admissível da proposta? Isso significa que o pedido atual não pode ser aceito, mas indica positivamente a direção do que é aceitável. Usando essa frase, você recoloca a conversa no rumo certo. Além do mais, você estabelece os limites da discussão e, de sobra, abre espaço para que novas alternativas sejam apresentadas.

É uma maneira inteligente de você mudar a conversa, resgatar o entendimento alcançado em algum momento da reunião (put on track), focar no que você aceita e ignorar o que não aceita.

Se a reunião caminhar para um impasse, com conversas acaloradas, você pode soltar um I liked when you said… Você passa a mensagem de que há algo positivo que já foi dito em algum momento. Ao mesmo tempo, a frase sugere voltar àquele ponto de partida, para a tentativa de se atingir um consenso.  

4 – I need to talk internally

Tradução: Eu preciso conversar internamente

Esta é uma outra possibilidade de como falar NÃO em inglês em que você, ao invés de dizer NÃO de imediato, demonstra flexibilidade. Afinal, você acabou de dizer que irá verificar o tema internamente.

Antes de usar essa expressão, você deve ter tentado convencer a outra parte em aceitar a sua contraproposta. Muito provavelmente, vocês discutiram bastante e ambos entenderam o posicionamento contrário um do outro. Agora, para evitar dizer não, de cara, você dá a sua última cartada e joga um ar de esperança na mesa, demonstrando a sua abertura em tentar fechar o negócio.

É importante dizer que, em um segundo momento, você terá que voltar a discutir o mesmo tema.

Se a proposição realmente não foi aceita pela sua empresa, você terá que passar essa informação para a outra parte. Mas, do ponto de vista psicológico, você já demonstrou ter ouvido a outra parte e ter tentado defender a sua colocação. No mesmo sentido, ficará comprovado, para a outra parte, o que não foi aceito, forçando-o a reformular o pedido inicial.  

Você também pode usar a frase como um pretexto para pensar melhor sobre o tema. Neste caso, o uso da expressão serve para você ganhar tempo e pensar melhor na sua resposta.

Outras maneiras de como falar NÃO em inglês

Um outro método utilizado é você repetir o que você acabou de ouvir, dando ênfase às partes inaceitáveis, para que o proponente ouça e perceba que será difícil seguir da forma como foi colocado.

Você pode fazer isso de uma forma um pouco exagerada, mas tome cuidado para não parecer que você está fazendo graça ou zombando da pessoa, para evitar a quebra da confiança e prejudicar o negócio. Em inglês, seria algo assim: You would like our company to accept …. and in return your company would only give us …. . Am I correct?

Por fim, além dos exemplos já sugeridos, existe uma forma muito poderosa de dizer não: permanecer em silêncio.

Nesse caso, a língua não interfere. O silêncio, quando utilizado no momento correto, é uma ferramenta extremamente influente. Ao permanecer sentado(a), em silêncio, você manda uma forte mensagem ao outro lado da mesa, que será rapidamente compreendida. Aprenda a usar o silêncio ao seu favor!

Agora é a sua vez de me contar qual foi a sua experiência! Como você falou NÃO em inglês?

Conte para mim qual foi a estratégia que você utilizou em sua negociação 😊. Nenhuma negociação é fácil, principalmente se ela for em inglês! Escreva tudo o que aconteceu no espaço abaixo; esse é o SEU espaço!

Se você gostou do artigo, compartilhe :-)

Deixe uma resposta